You're talking to two people who spent five years in fertility treatments.
Stai parlando a due persone che hanno passato cinque anni in cure per la fertilita'.
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him.
Per questo alcuni di noi hanno passato la vita esplorando Matrix per cercare lui.
Says the brainiac who spent three days trapped in that force field.
Lo dice il genio che ha passato 3 giorni intrappolato in quel campo di forza.
A man who spent the last 17 years in prison would have information on a murder that happened last night?
Un uomo che ha trascorso gli ultimi 17 anni in carcere avrebbe delle informazioni su un omicidio che e' accaduto la notte scorsa?
Not surprising for a man who spent 17 years hiding.
Non mi sorprende da un uomo che ha passato 17 anni nascondendosi.
A man who spent most of his adult years running questionable scientific experiments on human subjects.
Un uomo che ha passato la maggior parte della sua vita da adulto a compiere discutibili esperimenti scientifici su soggetti umani.
This is the man who spent years doing the Medicis' bidding.
Quest'uomo ha passato molti anni a fare offerte ai Medici.
No, a guy from Milan who spent some time here introduced me to this.
No, un tipo di Milano che è stato dentro per un po' me lo ha fatto conoscere.
That coming from a guy who spent most of his twenties in a hangover, that's really saying something.
Detto da uno che nel doposbronza ci ha passato i suoi vent'anni, ha un valore.
Anyone who spent any time with Elise Vogelsong would recognize the symptoms.
Chiunque avesse passato del tempo con Elise Vogelsong avrebbe riconosciuto i sintomi.
For someone who spent his entire life running, you should be in better shape.
Per essere una persona che ha trascorso la vita in fuga, dovrebbe essere piu' in forma.
Well, you're not the only one who spent a little bit of money on this.
Beh, non sei l'unico ad aver speso un po' di soldi per questa cosa.
You, the man who spent $20, 000 renting giant fiberglass tiki heads, and $40, 000 more when one of them was misplaced on the way back to the rental house?
Proprio lei che ha speso ventimila dollari per affittare enormi teste Tiki in vetroresina, e altri quarantamila per averne smarrita una durante la riconsegna?
That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison.
Hai passato un sacco di tempo su Twitter, per essere uno che dice di non usare Twitter. O che ha passato due anni in prigione.
Well, you're awfully upbeat for a guy who spent half the night in a cave.
Non sarete troppo su di giri, dopo una notte in una grotta?
I'd say for a guy who spent his entire life learning to be invisible, you certainly left a lot of crumbs.
Per uno che ha passato tutta la sua vita a imparare a essere invisibile, hai lasciato parecchie impronte, per strada.
This coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder.
Detto da un uomo che ha trascorso un decennio come testimone volontario di omicidi.
Not only does the Bar accept felons, but years ago, this very committee admitted Neal Wiesner, a man who spent years in prison for attempted murder.
Non solo l'Ordine ammette criminali, ma anni fa questo stesso comitato accettò Neal Wiesner, un uomo che aveva passato anni in galera per tentato omicidio.
Not even Perry Davidson, who spent the entire day with you.
Nemmeno Perry Davidson, che ha passato tutto il giorno con lei.
Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.
Accetti consigli sentimentali da un uomo che ha passato la scorsa notte a spazzolare i capelli di Raj.
We're with Debbie Hoffman, the 26-year-old bartender who spent several harrowing minutes last evening held hostage by suspected terrorist Abdul Pamir.
Siamo qui con Debbie Hoffman, barista di 26 anni che ieri sera ha vissuto dei momenti difficili in ostaggio del sospetto terrorista Abdul Pamir.
Says the man who spent the night in a thatched hut full of Ebola victims.
Disse l'uomo che ha passato una notte in una capanna con vittime dell'ebola.
Well, I'm not cool with you cozying up to someone who spent junior year torturing me.
Non mi sta bene che tu ti avvicini a una che mi ha torturato tutto il primo anno.
You're talking to the girl who spent a decade in Tarrytown psychiatric because she told the truth.
Parli con la ragazza che ha passato dieci anni nel manicomio di Tarrytown per aver detto la verita'.
This is why secondary drowning is so dangerous, especially in young children, because it just looks like they're tired, just like any kid who spent the day at the beach.
Ecco perché l'annegamento secondario è così pericoloso. Soprattutto nei bimbi piccoli, perché sembra siano proprio stanchi. Proprio come qualunque bambino che passa una giornata in spiaggia.
As a person who spent a considerable portion of his life incarcerated, I know how rare second chances are.
Avendo speso io stesso una bella porzione di vita in carcere, so quanto sono rare le seconde occasioni.
I had a colleague who spent three months in Havana to flip an asset.
Ho un collega, che ha passato tre mesi a L'Avana a convincere un informatore.
I'm sorry, I disagree with your characterization of me as someone who spent the majority of her life raising kids.
Mi scusi. Non sono d'accordo con la descrizione di me come qualcuno che ha passato la maggior parte della vita a crescere figli.
I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, as opposed to somebody who spent the last four years of their life playing beer pong.
Avremo stagisti con l'esperienza di una vita invece di ragazzini esperti solo di beer pong.
So, this is the man who spent a lifetime plotting against me.
Così... questo è l'uomo... che ha trascorso tutta la sua vita a tramare contro di me.
I take this to my lab, get them to run this skin sample, they'd tell me this was from a man who spent the past four years in amber.
Porto questa in laboratorio, faccio analizzare il campione di pelle, mi diranno se viene da un uomo che ha passato gli ultimi 4 anni nell'ambra.
Take it from a guy who spent six months on a commercial fishing boat in Bali trying to find himself.
Fattelo dire da uno che ha passato 6 mesi su un peschereccio a Bali, alla ricerca di se stesso.
Jack Licavoli, who spent half his time sucking up to the Sicilians in New York, and John Nardi, who didn't.
Jack Licavoli, che ha passato meta' del suo tempo leccando i piedi ai siciliani a New York, e John Nardi, che non l'aveva fatto.
I am the one who spent two years trying to get him to even go to the beach in the first place.
Sono io quella che ha passato 2 anni a cercare di convincerlo anche solo ad andarci in spiaggia, tanto per cominciare.
Well, when you grow up with a father who spent his life working in the mills, you tend to get a spine at an early age.
Beh, quando cresci con un padre che ha passato la vita a lavorare in fabbrica, tendi ad acquisire una bella spina dorsale gia' da piccolo.
And you don't think your father who spent a fortune to turn you into a sculpture, presumably nude, wouldn't try to figure out a way to take care of his only daughter?
E poi non credi che tuo padre, che ha speso una fortuna per farti una scultura, presumibilmente nuda, non vorrebbe trovare un modo per prendersi cura della sua unica figlia?
For example, I'm sitting in a police car with one cop who tried to murder me and another who spent six months trying to lock me up.
Per esempio, sono in un auto della polizia con un poliziotto che ha cercato di uccidermi e un altro che ha passato sei mesi cercando di sbattermi in galera.
Men like my father... who spent his whole life tilling the dirt... just to die facedown in it.
Uomini come mio padre... che ha passato la vita a coltivare la terra... per poi creparci faccia in giù.
Though the characters are fictional, they are based on the life of a good friend of Lowry’s who spent her childhood in Copenhagen, Denmark during the war.
Anche se i personaggi sono fittizi, si basano sulla vita di un buon amico di Lowry che ha trascorso la sua infanzia a Copenaghen, in Danimarca durante la guerra.
People who spent time caring for others showed absolutely no stress-related increase in dying.
Chi ha trascorso tempo a occuparsi degli altri non ha mostrato alcun aumento del rischio di decesso legato allo stress.
Mohammed Khader, a Palestinian worker who spent two decades in Israel, as his retirement plan, he decided to build a four-floor house, only by the first field operation at his neighborhood, the house was flattened to the ground.
Mohammed Khader, un lavoratore palestinese che aveva vissuto per vent'anni in Israele, come progetto per la pensione decise di costruirsi una casa di quattro piani. Alla prima operazione via terra nel suo quartiere, la casa venne rasa al suolo.
He was raised in a middle class family, and his father in the middle there is a chemical engineer who spent 11 years in prison for belonging to the political opposition in Syria.
Era cresciuto in una famiglia di classe media, e suo padre lì in mezzo è un ingegnere chimico che passò 11 anni in carcere per appartenere all'opposizione in Siria.
These are the people who spent 40, 000 dollars on flat-screen TVs when they first came out, even though the technology was substandard.
Queste sono le persone degli schermi piatti da 40 000 dollari quando sono usciti i primi modelli, nonostante la tecnologia fosse poco sviluppata.
1.6927878856659s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?